← Retour au Lab

AYABA

Éducation audio/numérique pour femmes illettrées ou peu lettrées

Catégorie : Éducation & Inclusion  • Statut : Concept

ÉducationInclusionFemmesIA

Résumé

AYABA est un projet d’éducation par le numérique et l’audio destiné aux femmes illettrées ou peu lettrées. L’objectif : produire (avec l’appui de l’IA) des contenus courts en langues vernaculaires pour apprendre et s’informer (éducation financière, langues, calcul, histoire, etc.).

Problème

  • Une partie des femmes n’a pas accès à l’éducation formelle ou à des ressources adaptées.
  • La barrière de la lecture/écriture et de la langue limite l’accès au savoir.
  • Les contenus existants sont souvent peu contextualisés ou difficiles à diffuser.

Solution

Produire des contenus audio/vidéo courts :

  • en langues locales,
  • validés par des relais éducatifs,
  • facilement diffusables (WhatsApp, app légère, radios locales),
  • avec un suivi d’usage et des retours terrain.

Bénéficiaires

  • Femmes illettrées ou peu lettrées (rural / périurbain)
  • Associations, ONG et relais communautaires
  • Communautés et structures éducatives locales

Fonctionnement

  1. Sélection des thèmes prioritaires (finance, calcul, langue, citoyenneté, santé, etc.)
  2. Écriture/structuration des scripts (pédagogie simple)
  3. Production audio/vidéo via IA + validation humaine
  4. Diffusion multi-canaux (WhatsApp, app, radios partenaires)
  5. Retours terrain et amélioration continue

Besoins (partenariats)

  • Relais locaux (ONG/associations) pour test terrain
  • Experts linguistiques (traduction + adaptation culturelle)
  • Partenaires diffusion (radios, opérateurs, plateformes)
  • Financement pilote (production + coordination)

Indicateurs (KPIs)

  • Nombre de contenus produits/validés
  • Nombre de bénéficiaires actifs
  • Taux d’écoute / complétion
  • Progression (micro-évaluations simples)
  • Satisfaction et adoption par les relais locaux

Feuille de route

  • Phase 1 : choix langues + thèmes + protocole de validation
  • Phase 2 : production V1 + pilote terrain
  • Phase 3 : mesure d’impact + extension (nouvelles langues / thèmes)

Appel à soutien

Partenaires terrain, experts linguistiques et financeurs pour lancer un pilote mesuré.

Discuter de ce projet